Showing posts with label Arabic Grammar. Show all posts
Showing posts with label Arabic Grammar. Show all posts

Tuesday, February 11, 2014

Substitution, Conversion & Incorporation in Arabic Letters 4 - ا

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

The substitution of ا
The ا can be substituted for following :
أ و ي

1. The ا is regularly substituted via conversion for و and ي when they are mobile (not quiescent) and come after a letter pronounced with fatha in the same word. This conversion of و and ي into ا is subject to following conditions:

i. The و and ي must be mobile e.g. وَ وِ وُ يَ يِ يُ  and not quiescent e.g. وْ يْ  .

Examples:
قَامَ with ا substituted for و was originally قَوَمَ and has pattern فَعَلَ and root ق و م.
قَوْم with pattern فَعْل and root ق و م , has no substitution of ا for و since و is quiescent وْ .


ii. The letter before و or ي must be pronounced with fatha. So there is no substitution of ا for و or ي if that letter before them is pronounced with kasra or damma.

Examples:
There is no substitution in عِوَج , سُوَر etc.


iii. The و or ي must be preceded by fatha in the same word, if a fatha in another word comes before them, there is no substitution of ا for و or ي .


iv. The vowel of و or ي must be original (& not assigned due to elision (dropping/removing) of another letter in the word).

Examples:
جَابَ with ا substituted for ي was originally جَيَبَ and has pattern فَعَلَ and root ج ي ب .
تَوَم which was formed from original تَوْأَم with pattern فَوْعَل and root ت أ م by dropping أ has no  ا substituted for و because the vowel of و is not original. Originally  و was quiescent وْ i.e. had sukoon.


v. The conjunction i.e. coming of fatha directly before و or ي must be original, and not adventitious e.g. caused by elision of another letter. There must be no letter between fatha and و or ي in original form of the word also. In other words, if the fatha comes directly before و or ي in a word, but in its original form (before any elision or other transformation) , a letter comes between و or ي , then there is no substitution of ا for و or ي in this word also.


vi. The و or ي when ع of a root in a word must be followed by a mobile letter. If not followed by a mobile letter, then there is no substitution of ا for و or ي .

Examples:
خَافَ with ا substituted for و was originally خَوِفَ and has pattern فَعِلَ and root خ و ف .

There is no substitution in:
بَيَان with root ب ي ن & pattern فَعَال because ي being ع of the root in the word is not followed by a mobile letter.

طَوِيل with root ط و ل & pattern فَعِيل because و being ع of the root in the word is not followed by a mobile letter.


vii. The و or ي when ل of a root in a word must not be immediately followed by an ا or a or a doubled ي i.e. يّ . If followed by any of these 2, then there is no substitution of ا for و or ي .

Examples:
There is no conversion of و to ا in عَلَوِيّ or فَتَوِيّ because و is immediately followed by يّ .

There is no conversion of و to ا in عَصَوَان because و is immediately followed by an ا .

There is no conversion of ي to ا in فَتَيَان because ي is immediately followed by an ا .

بَدَا with ا substituted for و was originally بَدَوَ and has pattern فَعَلَ and root ب د و .

بَغَى with ا substituted for ي was originally بَغَيَ and has pattern فَعَلَ and root ب غ ي .
The ا at the end of this example is written ى but spoken like ا and is called ألف مقصورة .


viii. The و or ي are not converted to ا when they are ع of a root in a verb of form فَعِلَ or فَعَلَ  when possessed of qualificative أَفْعَل in the sense of اِفْعَلَّ & made to accord with it. In other words, when meaning shade of the verb is related to Nouns of Colors/Firm Qualities on pattern أَفْعَل & form IX اِفْعَلَّ , then there is no substitution of ا for و or ي .

Examples:
There is no substitution of ا for و or ي in the verb حَوِلَ on pattern فَعِلَ  , because it has meaning shade related to أَحْوَل (squint eyed) and اِحْوَلَّ .


ix. When و is ع of اِفْتَعَلَ i.e. Form VIII with reciprocity meaning shade i.e. similar to Form VI meaning shade, then there is no substitution of  ا for و .
When ي is ع of  اِفْتَعَلَ i.e. Form VIII with reciprocity meaning shade i.e. similar to Form VI meaning shade, then despite this reciprocity meaning shade, still there is substitution of  ا for ي .  
When there is no shade of reciprocity, there is substitution of ا for both و & ي as عof اِفْتَعَلَ i.e. Form VIII. 

Examples:
اِخْتَارَ with ا substituted for ي  was originally اِخْتَيَرَ and has pattern اِفْتَعَلَ and root خ ي ر
يَخْتَانُ with ا substituted for و  was originally يَخْتَوِنُ and has pattern يَفْتَعِلُ and root خ و ن .

There is no substitution of ا for و in اِجْتَوَرَ because it is in the meaning shade of تَجَاوَرَ in which the و is preserved from conversion.


x. When و or ي are immediately followed by a letter entitled to transformation (which is also usually و or ي ) , mostly this immediately following letter is transformed, while و or ي coming before it are not converted. Sometimes, the reverse occurs i.e. و or ي coming before are converted while the immediately following letter is not transformed. Why the letter coming later is transformed more often, because the final is the seat of alteration and the more the letter is near the end of a word, the more entitled it is to transformation. Why both the letters are not transformed, because 2 transformations without a separative, i.e. together/back to back in a single word are mostly avoided.

Examples:
شَوَى with ا substituted for ي was originally شَوَيٌ and has pattern فَعَل and root ش و ي .
The ا at the end of this example is written ى but spoken like ا and is called ألف مقصورة .

غَوَى with ا substituted for ي was originally غَوَيَ and has pattern فَعَلَ and root غ و ي .
The ا at the end of this example is written ى but spoken like ا and is called ألف مقصورة .

مَآء with ا substituted for و and أ substituted for ه was originally مَوَه and has pattern فَعَل and its root is م و ه .This is one of the few examples where 2 transformations occurred together/back to back without a separative.

حَيَوٰة with ا substituted for و was originally حَيَوَة and has pattern فَعَلَة and root ح ي و .
The ا at the end of this example is written وٰ but spoken like ا and is one of the few examples of words written like this. Other words written like this in The Qur'an include: زَكَوٰة , صَلَوٰة and غَدَوٰة

ءَايَة usually written آيَة with ا substituted for 1st ي was originally أَيَيَة and has pattern فَعَلَة and its root is أ ي ي .


xi. When the و or ي are ع of a root in a word, and the word ends in an augment only found in nouns and not found in verbs, then mostly there is no substitution of ا for و or ي .

Example:
سَيَلاَن with augmentative ان at the end with pattern فَعَلَان and root س ي ل has no  ا substituted for ي because of the augment ان at the end peculiar to nouns.


2. When 2 أ come together and 1st is mobile e.g. أَ or إِ or أُ and 2nd is quiescent then this 2nd is changed to ا if 1st is pronounced with fatha i.e. أَ , to ي if 1st is pronounced with kasra i.e. إِ and to و if 1st is pronounced with damma i.e. أُ .

Examples:

ءَاخَر usually written آخَر with ا substituted for أْ was originally أَأْخَر and has pattern أَفْعَل and its root is أ خ ر .


ءَامَنَ usually written آمَنَ with ا substituted for أْ was originally أَأْمَنَ and has pattern أَفْعَلَ and its root is mentioned next i.e. أ م ن .

3. Quiescent أْ preceded by fatha can be converted to ا as in below example.
Example:
تَارَة with ا substituted for أْ was originally تَأْرَة and has pattern فَعْلَة and its root is ت أ ر .


Additional Notes :
For tanween in accusative case ا is added as in مُسْلِمًا which is written instead of مُسْلِمً , and for ن of emphasis, it is sometimes substituted as in لَنَسْفَعًا which is written instead of لَنَسْفَعَنْ , but still ن is spoken in both the cases.

Tuesday, November 12, 2013

Substitution, Conversion & Incorporation in Arabic Letters 3 - أ

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

The substitution of أ
The أ can be substituted for following letters:
ا و ي ( Many examples of such substitutions via conversions and many examples found in the Qur'an also. )
ه ( Very few examples of such substitutions and 1 word مَآء with this substitution found in the Qur'an also. )
ع ( Extremely few examples of such substitutions provided by some scholars. )

1. The أ is necessarily substituted for و and ي when they are final ل of a root and pattern in a word after an augmentative ا , whether the initial of the word is pronounced with fatha, kasra or damma. This substitution is done for a ل of a root and pattern in a word, not with ع as final with elided/dropped ل . Conversion is also done with adventitious/separable ة but not with inseparable ة . Conversion is allowably also done with separable ان of dualization (when the word is not originally formed as a dual). Separable ة etc. can be simply explained that the word with it and without it both exist, while inseparable means that only word with it exists and word without it does not exist at all or does not exist in the same sense or meaning shade.
Note: ا أ = آء

Examples:
بَنَّآء with أ substituted for ي , was originally بَنَّاي and has pattern فَعَّال and root ب ن ي .
سَمَآء with أ substituted for و , was originally سَمَاو and has pattern فَعَال and root س م و .
تِلْقَآء with أ substituted for ي , was originally تِلْقَاي , and has pattern تِفْعَال and root ل ق ي .
دُعَآء with أ substituted for و , was originally دُعَاو , and has pattern فُعَال and root د ع و .
شِفَآء with أ substituted for ي , was originally شِفَاي , and has pattern فِعَال and root ش ف ي .
بَنَّآءَة with أ substituted for ي , was originally بَنَّايَة , and has pattern فَعَّالَة and root ب ن ي .
كِسَآءَان with أ substituted optionally for و i.e. original form كِسَاوَان can also be written, was originally كِسَاوَان , and has pattern فِعَالَان and root ك س و .

Advanced Notes on point 1 (Optional reading) :
First, ا is substituted for و and ي via conversion and then changed to أ .The و and ي are mobile after fatha with no barrier except quiescent and augmentative ا which is not an insuperable barrier because of its quiescence and augmentativeness. Moreover, they are in the seat of alteration i.e. end of the word. The 2 quiescents then occurring together, the 2nd of them is converted to أ . The ا and أ are from the same outlet.

2. The أ is necessarily substituted for و and ي when they are ع of a pattern and root in a form I active participle فَاعِل , for which the corresponding perfect form I verb has its و or ي at ع location converted to ا giving فَالَ . This conversion in فَاعِل is still done even if there is ة or plural augments ون / ين / ات etc or dual augments ان / يْن attached to the active participle.
This substitution is also current in patterns فَاعِل and فَاعِلَة etc. even when they are not active participle.
Examples:
قَآئِل with أ substituted for و , was originally قَاوِل , and has pattern فَاعِل and root ق و ل .
غَآئِبِين with أ substituted for ي , was originally غَايِبِين , and has pattern فَاعِلِين and root غ ي ب .
قَآئِمَة with أ substituted for و , was originally قَاوِمَة , and has pattern فَاعِلَة and root ق و م .
مَآئِدَة with أ substituted for ي , was originally مَايِدَة , and has pattern فَاعِلَة and root م ي د .
Advanced Notes on point 2 (Optional reading) :
First, ا is substituted for و and ي via conversion and then changed to أ .The و and ي are mobile after fatha with no barrier except quiescent and augmentative ا which is not an insuperable barrier because of its quiescence and augmentativeness.

3. The أ is necessarily substituted for augmentative ا and و and ي when they occur after ا in plural patterns similar to مَفَاعِل in terms of letters and harkaat e.g. patterns like فَعَاوِل and فَعَايِل which are converted to فَعَآئِل , while in singular they are augmentative letter of prolongation as 3rd letter in the word like فَعُول and فَعِيلَة .
Examples:
شَعَآئِر on pattern فَعَآئِل converted from فَعَايِل which is plural of شَعِيرَة on pattern فَعِيلَة with root ش ع ر .
قَلَآئِد on pattern فَعَآئِل which is plural of قِلَادَة on pattern فِعَالَة with root ق ل د .
عَجَآئِز on pattern فَعَآئِل converted from فَعَاوِل which is plural of عَجُوز on pattern فَعُول with root ع ج ز .

4. The أ is necessarily substituted for و and ي which occur as 2nd of 2 soft letters separated by ا in plural patterns similar to مَفَاعِل in terms of letters and harkaat. With ع of root and pattern also a و or ي , the possible substitutions can be explained like below :
فَوَآئِل which can be originally فَوَاوِل or فَوَايِل .
فَيَآئِل which can be originally فَيَاوِل or فَيَايِل .

5. When 2 و come together at the beginning of a word i.e. as 1st and 2nd letter of a word.
1st of them is of course mobile i.e. has a vowel and is not quiescent.
If 2nd is also mobile OR
is quiescent or letter of prolongation but :
original as a و /
a و inseparable from the formation /
a و that is not an augmentative letter of prolongation converted from another letter i.e. is not an unoriginal letter of prolongation
Then the 1st و is necessarily converted to أ .
In most other cases of 2 و together, it is allowed to convert 1st و to أ .
Example:
أَوَاصِل with أ substituted for و , was originally وَوَاصِل and has pattern فَوَاعِل and root و ص ل . It is plural of وَاصِل on pattern فَاعِل .

6. Some allowable conversions of و to أ are explained via examples below:
أَثْؤُب with أ substituted for و , was originally أَثْوُب and has pattern أَفْعُل and root ث و ب . It is plural of ثَوْب on pattern فَعْل .
سُؤُوق with أ substituted for و , was originally سُوُوق and has pattern فُعُول and root س و ق. It is plural of سَاق .
Note: ؤ is written in word instead of أ due to damma on it and it being 1 of the middle letters in a word. Similarly قَائِل is written instead of قَاإِل (can't write it like this in Arabic) due to kasra on it and it being 1 of the middle letters in a word.

7. أَحَد and إِحْدَى used in The Qur'an with substitution of أ for و . See below.
أَحَد with أ substituted for و , was originally وَحَد , and has pattern فَعَل and root و ح د .
إِحْدَى with أ substituted for و , was originally وِحْدَى , and has pattern فِعْلَى and root و ح د .
The remaining words from the same root و ح د used in The Qur'an are used without substitution and these include:
وَحْد on pattern فَعْل .
وَحِيد on pattern فَعِيل .
وَاحِد on pattern فَاعِل .
وَاحِدَة on pattern فَاعِلَة .

8. مَآء used in the Qur'an with substitution of أ for ه and substitution via conversion of ا for و was originally مَوَه and has pattern فَعَل and root م و ه .
.

Saturday, November 09, 2013

Substitution, Conversion & Incorporation in Arabic Letters 2 - Signs of Substitution

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

Substitution can be recognized by :

1. Usage of original letter instead of substitute letter in some of the variations of the word containing the substitute. This return (reversion) to original letter in a word or words can be:

i. Always (invariably) e.g. plural of a word always with original letter.
OR
ii. Mostly (prevalently) e.g. form of the word with original used more frequently than form of the word with the substitute letter. By rarity (paucity) of usage of word with substitute instead of the original letter.
The word with the original letter and with the substitute letter are synonyms

Example:
دَنَانِير plural of دِينَار (Islamic gold coin) which is originally دِنَّار and its root is د ن ر and ي is substitute for the 1st ن in the singular, while in the plural, the ن is restored.

And if this reversion is not established, then these are 2 original forms with different root letter in 1 location of the root. None is substitute for the other, both are different roots with 1 root letter different in both. All variations occur with both letters and none of the 2 can be proven to be substitute for the other.

2. When 1 letter is contained in a derivative of a root, while a different letter in all the other derivatives of the root or paradigms of its derivation, then that letter in the word is a substitute.

Example:
مُهَيْمِن (Controller, Watcher over, Guardian over, Granter of Security/Safety/Protection) of pattern مُفَيْعِل from root أ م ن with ه substituted for أ . Only this word and its related words like هَيْمَنَ and مُهَيْمَن etc. are used with ه while almost all other words from this root are used with أ . Proving ه is substitute for أ .

3. When the word containing the substitute is derived from another word in which the original letter was an augmentative letter, then that letter is a substitute for an augmentative letter.

Example:
ضُوَيْرِب (small/tiny striker) which is diminutive of ضَارِب (striker) with root ض ر ب has و substituted for augmentative ا .

4. Sometimes original letter appears in derivative while in the original form substitute is used.

Example:
مَآء (water) is original form which has substitute letters while its derived form i.e. diminutive مُوَيْه has original root letters which are م و ه , while the original form has substituted (via conversion) ا for و and substituted أ for ه . The diminutive usually restores original root letters in it.

Do you see importance of this concept now? You can't even know water's original root letters without understanding concept of substitution. Is it an advanced topic or one of the basics?

5. When an unknown pattern will be there if a letter in the word is not judged to be a substitute.

Example:
اِصْطَبَرَ (he took/acquired patience) which is originally اِصْتَبَرَ has ط substituted for ت and root is ص ب ر . This is easily identifiable as there is no such pattern اِفْطَعَلَ in Arabic.

Substitution is used for various reasons which may include:
1. Lightening the pronunciation of a word.
2. Conformity of the letters, and their approximation in : outlet or qualities

InshaALLAH more details to be discussed in coming posts.

Thursday, November 07, 2013

Substitution, Conversion & Incorporation in Arabic Letters 1 - Introduction

InshaALLAH! in this series these 3 important features of Arabic will be discussed. This is not an advanced topic, but one of the basics, since these 3 concepts have been used in the Qur'an. Knowing these concepts is important for identifying roots also.

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

Substitution and Conversion:
The term Conversion is only used for conversions between these 4: 
أ ا و ي
and examples of conversion into each of them are found in The Qur'an. Conversion is also a kind of Substitution. Conversion is transmutation of the letter into the form of another letter.


Substitution in its main sense is used for substituting a letter in the place of another letter. It is  replacement by removal. The original letter is removed and in its place, the substitute letter is placed.  Different lists exist on letters that can become substitute for another letter. Different scholars have presented different lists. 1 such list is:
أ ا ت ج د ز س ص ط ل م ن ه و ي
Some of the letters used in The Qur'an as substitute for another letter, in other than conversion role include :
أ ت ص ه ي

Every conversion is a substitution, but every substitution is not a conversion. Conversion is a type and subcategory of substitution. 

Incorporation:
2 similar letters are combined together, making one doubled letter, represented by shaddah above it.

ـّ Shaddah شَدَّة is used to indicate doubling of a letter .

Substitution for the Sake of Incorporation:
In some cases, the 2 letters are not the same and 1 of the 2 letters is substituted for the other also and then both letters combined together. 

Substitution : Replacement by Removal
Conversion : Transmutation
Incorporation: Combining/Doubling
Substitution for Incorporation : Replacement by Removal , then combining the similar letters.

Alteration is more appropriate/suitable in the final and least appropriate/suitable in the initial, i.e. the more a letter is towards the end, the more chances of alteration in it.

Relevant details of all will inshaALLAH be discussed in coming posts on this series.

The main books used while preparing this series are Howell's Arabic Grammar Book 6 and Book 7.

Tuesday, November 05, 2013

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 9 - Final

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

Both ه and ل have very limited examples in which some consider them as augmentative letters.

1. Examples of ه include the following according to the scholars who consider it augmentative in them. These are not agreed upon since differing opinions of scholars exist on them.
فُعْلَهَات - أُمَّهَات - أ م م
فَهْعَال - أَهْرَاق - أ ر ق
هِفْعَالَة - هِلْقَامَة - ل ق م
فَعْهَل - سَلْهَب - س ل ب


2. Examples of ل include the following according to the scholars who consider it augmentative in them. These are not agreed upon since differing opinions of scholars exist on them.
فَعْلَل - طَيْسَل - ط ي س
فَعْلَل - هَيْقَل - ه ي ق


Further study:
The interested readers can study more on:
Roots and Patterns in Pattern wise, Root wise and Letter wise Concordance of The Qur'an .
Augmentativeness in Howell's Arabic Grammar , Book 6, Chapter VIII, The Augmentativeness of Letters, pages 1091 to 1181.

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 8 - س

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

The س as Augmentative Letter
The س can be judged to be augmentative in cases like below. There can be other augmentative letters in the word in addition to س

مُسْتَفْعِل - مُستَكْبِر - ك ب ر
مُسْتَفْعَل - مُسْتَضْعَف - ض ع ف
مُسْتَفْعِلَة - مُسْتَبْشِرَة - ب ش ر
ٱسْتَفْعَل - ٱسْتَبْرَق - ب ر ق
ٱسْتِفْعَال - ٱسْتِبْدَال - ب د ل
ٱسْتَفْعَلَ - ٱسْتَحْوَذَ - ح و ذ
ٱسْتَفْعِلْ - ٱسْتَخْلِصْ - خ ل ص
نَسْتَفْعِلُ - نَسْتَدْرِجُ - د ر ج
تَسْتَفْعِلُ - تَسْتَرْضِعُ - ر ض ع
يَسْتَفْعِلُ - يَسْتَصْرِخُ - ص ر خ
فِعْلَاس - قِسْطَاس - ق س ط
فُعْلُوس - قُدْمُوس - ق د م

.

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 7 - ت

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

The ت as Augmentative Letter
The ت can be judged to be augmentative in following cases:

1. The augmentative ت comes as 1st letter of a word. There can be other augmentative letters in the word in addition to ت .

تِفْعَال - تِبْيَان - ب ي ن
تَفْعِيل - تَبْدِيل - ب د ل
تَفَعُّل - تَحَصُّن - ح ص ن
تَفَاعُل - تَكَاثُر - ك ث ر
تَفْعَئِلُّ - تَقْشَعِرُّ - ق ش ر
with ع substituted for augmentative أ
تَفْعِلُ - تَحْلِقُ - ح ل ق
تَفْعُلُ - تَحْرُثُ - ح ر ث
تَفْعَلُ - تَسْرَحُ - س ر ح
تُفَعِّلُ - تُصَعِّرُ - ص ع ر
تُفَاعِلُ - تُخَالِطُ - خ ل ط
تُفْعِلُ - تُصْعِدُ - ص ع د
تَفَعَّلُ - تَجَسَّسُ - ج س س
تَفَاعَلَ - تَبَارَكَ - ب ر ك
تَفَعَّلَ - تَقَبَّلَ - ق ب ل
تَفَعْلُل - تَدَحْرُج - د ح ر ج
تَفَعْلَلَ - تَدَحْرَجَ - د ح ر ج

2. The augmentative ت comes as 1st letter and 2nd letter of a word. There can be other augmentative letters in the word in addition to ت .

تَتَفَعَّلُ - تَتَقَلَّبُ - ق ل ب
تَتَفَاعَلُ - تَتَجَاوَزُ - ج و ز


3. The augmentative ت comes as one of the middle letters of a word. There can be other augmentative letters in the word in addition to ت .

ٱسْتِفْعَال - ٱسْتِغْفَار - غ ف ر
ٱفْتِعَال - ٱنْتِقَام - ن ق م


4. The augmentative ت comes as last letter of a word. There can be other augmentative letters in the word in addition to ت .

فَعَّالَة - نَضَّاخَة - ن ض خ
فَعَلَات - عَرَفَات - ع ر ف
فَعَلُوت - مَلَكُوت - م ل ك
فِعْلِيت - عِفْرِيت - ع ف ر
فَعَالَة - شَهَادَة - ش ه د
فِعَالَة - رِسَالَة - ر س ل
فَعِيلَة - خَبِيثَة - خ ب ث
فَعِيلَات - خَبِيثَات - خ ب ث
فَعْلَة - خَيْرَة - خ ي ر
فَعْلَات - خَيْرَات - خ ي ر
فَاعِلَة - قَاصِرَة - ق ص ر
مَفْعُولَة - مَقْصُورَة - ق ص ر
فَنْعَلُوت - عَنْكَبُوت - ع ك ب
فَعَلْتَ - ضَرَبْتَ - ض ر ب
فَعَلَتْ - ضَرَبَتْ - ض ر ب
فُعِلَتْ - ضُرِبَتْ - ض ر ب


5. The augmentative ت comes as 1st letter and also as one of the middle letters of a word.

تَفْتَعِلُ - تَغْتَسِلُ - غ س ل
تَسْتَفْعِلُ - تَسْتَضْرِعُ - ض ر ع


6. The augmentative ت comes as 1st letter and also as last letter of a word.

تَفْعُلَة - تَهْلُكَة - ه ل ك
تَفْعِلَة - تَبْصِرَة - ب ص ر


Monday, November 04, 2013

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 6 - ن

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

The ن as Augmentative Letter
The ن can be judged to be augmentative in following cases:

1. When ن is the last letter of a word and 3 or more root letters come before it. There can be other augmentative letters in the word in addition to ن .


فَعْلَان - رَحْمَان - ر ح م
فُعْلَان - بُرْهَان - ب ر ه
فِعْلَان - عِصْيَان - ع ص ي
فَعَلَان - رَمَضَان - ر م ض
فَعِلَان - قَطِرَان - ق ط ر
فَعْلُون - زَيْتُون - ز ي ت
فِعْلِين - غِسْلِين - غ س ل
فِعْلُون - عِشْرُون - ع ش ر
فُعْلُون - عُرْجُون - ع ر ج
فَاعِلُون - سَاجِدُون - س ج د
فَاعِلِين - سَاجِدِين - س ج د
فَاعِلَان - سَاجِدَان - س ج د

فَاعِلَيْن - سَاجِدَيْن - س ج د
فَعْلَلَان - زَعْفَرَانَ - ز ع ف ر

2. The ن also comes as augmentative letter in locations other than last letter location in a word.

مُنْفَعِل - مُنْفَطِر - ف ط ر
مُنْفَعَل - مُنْقَلَب - ق ل ب
ٱنْفِعَال - ٱنْقِلَاب - ق ل ب
فَنْعَلُوت - عَنْكَبُوت - ع ك ب
فِنْعَال - قِنْطَار - ق ط ر
فِنْعِيل - خِنْزِير - خ ز ر
فُنْعُل - سُنْدُس - س د س

فَعَنْلَل - عَضَنْفَر - ع ض ف ر
نَفْعَلُ - نَسْلَخُ - س ل خ
نَفْعِلُ - نَضْرِبُ - ض ر ب
نَفْعُلُ - نَعْبُدُ - ع ب د

3. Doubled augmentative ن also comes in few words.
فَعَنَّل - جَهَنَّم - ج ه م
فَعَنَّل - ضَفَنَّط - ض ف ط
فَعَنَّل - زَوَنَّك - ز و ك

فَعَنَّل - عَجَنَّس - ع ج س

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 5 - م

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

The م as Augmentative Letter
The م can be judged to be augmentative in following cases:

1. When م is 1st letter of a word, and is followed by 3 or 4 root letters. This is the most common place for م as augmentative letter. There can be other augmentative letters in the word in addition to م


مِفْعَل - مِرْفَق - ر ف ق
مِفْعَال - مِثْقَال - ث ق ل
مِفْعِيل - مِسْكِين - س ك ن
مَفْعَل - مَعْشَر - ع ش ر
مَفْعَلَة - مَرْحَمَة - ر ح م
مَفْعِل - مَسْجِد - س ج د
مَفْعُول - مَعْلُوم - ع ل م
مُفَعِّل - مُصَدِّق - ص د ق
مُفَعَّل - مُفَصَّل - ف ص ل
مُفَاعِل - مُهَاجِر - ه ج ر
مُفَاعَل - مُبَارَك - ب ر ك
مُفْعِل - مُخْلِص - خ ل ص
مُفْعَل - مُنْكَر - ن ك ر
مُتَفَعِّل - مُتَفَرِّق - ف ر ق
مُتَفَاعِل - مُتَشَابِه - ش ب ه
مُنْفَعِل - مُنْقَلِب - ق ل ب
مُفْتَعِل - مُخْتَلِف - خ ل ف
مُفْتَعَل - مُحْتَضَر - ح ض ر
مُفْعَلّ - مُصْفَرّ - ص ف ر
مُسْتَفْعِل - مُسْتَكْبِر - ك ب ر
مُسْتَفْعَل - مُسْتَخْلَف - خ ل ف
مُفْعَالَّة - مُدْهَامَّة - د ه م
مُفَعْفِع (مُفَعْلِل) - مُزَحْزِح - ز ح ز ح
مُفَعْفَع (مُفَعْلَل) - مُذَبْذَب - ذ ب ذ ب
مُفَنْعَلَة - مُقَنْطَرَة - ق ط ر
مُفْعَئِلَّة - مُطْمَئِنَّة - ط م ن
مُفَيْعِل - مُهَيْمِن - أ م ن


In last example above, the ه is substituted for أ . So, in root أ is mentioned while in word ه is mentioned. The substitution issues will be discussed in a separate series inshaALLAH!

2. The م is augmentative in nouns only, not in verbs usually. But, see below case where the verb is derived from a noun which has an augmentative م . Such cases are very rare.
مَفْعَلَ - مَسْكَنَ - س ك ن
تَمَفْعَلَ - تَمَسْكَنَ - س ك ن


3. The م also comes as augmentative letter in locations other than 1st letter location in a word, but such cases are few.
فُعْلُوم - حُلْقُوم - ح ل ق
فِعْمِيل - قِطْمِير - ق ط ر
فَمْعَلِيل - زَمْهَرِير - ز ه ر
فَمْعَلِيل - قَمْطَرِير - ق ط ر
فَعْمَل - سَرْمَد - س ر د
فِعْلِمَة - شِرْذِمَة - ش ر د

The ذ is substituted for د in the above example.

4. In reduplicated roots in which a 2 letter root is repeated to make a 4 letter root, the م is not augmentative.
فَعْفَع (فَعْلَل) - مَرْمَر - م ر م ر

Sunday, November 03, 2013

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 4 - و

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

و as Augmentative Letter
The و can be judged to be augmentative in following cases:

When the و is accompanied by 3 or more root letters. There can be other augmentative letters in the word in addition to و

فُعُّول - قُدُّوس - ق د س
فَعُّول - زَقُّوم - ز ق م
فَعْلُون - زَيْتُون - ز ي ت
فَعْلُونَة - زَيْتُونَة - ز ي ت
فَعَلُوت - مَلَكُوت - م ل ك
فَنْعَلُوت - عَنْكَبُوت - ع ك ب
يَفْعُول - يَحْمُوم - ح م م
أُفْعُول - أُخْدُود - خ د د
فَعُول - شَكُور - ش ك ر
فَعُول - طَهُور - ط ه ر
فُعُول - خُرُوج - خ ر ج
فُعُول - خُشُوع - خ ش ع
فَاعُول - فَارُوق - ف ر ق
فَاعُول - قَارُون - ق ر ن
فُعْلُوم - حُلْقُوم - ح ل ق
فُعْلُول - خُرْطُوم - خ ر ط م
فُعْلُون - عُرْجُون - ع ر ج
فَعْوَلَة - قَسْوَرَة - ق س ر
فِعْلَوْل - فِرْدَوْس - ف ر د س
فَوْعَل - كَوْثَر - ك ث ر
مَفْعُول - مَعْرُوف - ع ر ف
مَفْعُولَة - مَعْرُوفَة - ع ر ف


Notes:
1. The و is not considered augmentative when 1st letter of a word.
2. In following case, و is not augmentative since only 2 other root letters are in the word, and it is 3rd root letter, while 2 augmentative letters come at the end.
فِعْلِيت - عِزْوِيت - ع ز و
3. With only 2 other root letters, it is also root letter and not an augmentative letter.
فَعْل - قَوْل - ق و ل
4. in reduplicated roots in which a 2 letter root is repeated to make a 4 letter root, the و is not augmentative.
فَعْفَع (فَعْلَل) - وَعْوَع - و ع و ع
5. If the و is accompanied by 2 root letters and a أ or م as 1st letter then usually that أ or م is judged to be augmentative while the و is judged to be root letter.
أَفْعَل - أَوْسَط - و س ط
مَفْعِل - مَوْبِق - و ب ق

Saturday, November 02, 2013

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 3 - ي

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

The ي as Augmentative Letter
The ي can be judged to be augmentative in following cases:

When the ي is accompanied by 3 or more root letters. There can be other augmentative letters in the word in addition to ي

فِعِّيل - صِدِّيق - ص د ق
فِعِّيلَة - صِدِّيقَة - ص د ق
فَعْلَانِيّ - نَصْرَانِيّ - ن ص ر
فَعْلَانِيَّة - رَهْبَانِيَّة - ر ه ب
فِعْلِين - غِسْلِين - غ س ل
فِعْلِيَآء - كِبْرِيَآء - ك ب ر
فِعْلِيت - عِفْرِيت - ع ف ر
يَفْعُول - يَنْبُوع - ن ب ع
يَفْعِيل - يَقْطِين - ق ط ن
إِفْعِيل - إِدْرِيس - د ر س
إِفْعِيل - إِبْلِيس - ب ل س
فَعِيل - نَذِير - ن ذ ر
فَعِيل - شَهِيد - ش ه د
فَعِيلَة - خَلِيفَة - خ ل ف
فُعَيْل - رُوَيْد - ر و د
فِنْعِيل - خِنْزِير - خ ز ر
فِعْمِيل - قِطْمِير - ق ط ر
فَعْلَلِيل - زَنْجَبِيل - ز ن ج ب ل
فَعْلَلِيل - سَلْسَبِيل - س ل س ب ل
فَمْعَلِيل - زَمْهَرِير - ز ه ر
يَفْعَلُ - يَجْهَلُ - ج ه ل
يُفَعَّلُ - يُبَصَّرُ - ب ص ر
يُفَاعِلُ - يُحَافِظُ - ح ف ظ
يُفْعِلُ - يُقْصِرُ - ق ص ر
يَتَفَعَّلُ - يَتَدَبَّرُ - د ب ر
يَتَفَاعَلُ - يَتَعَارَفُ - ع ر ف
يَسْتَفْعِلُ - يَسْتَقْدِمُ - ق د م
مُفَيْعِل - مُصَيْطِر - س ط ر



Notes:
1. In last example above, root is written with س while in word ص is written. This is substitution of ص for س . InshaALLAH more will be discussed in series on substitution.
2. in reduplicated roots in which a 2 letter root is repeated to make a 4 letter root, the ي is not augmentative.
فُعْفُع (فُعْلُل) - يُؤْيُؤ - ي أ ي أ
3. With only 2 other root letters, it is also root letter and not an augmentative letter.
فَعْل - بَيْت - ب ي ت
4. If the ي is accompanied by 2 root letters and a أ or م as 1st letter then usually that أ or م is judged to be augmentative while the ي is judged to be root letter.

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 2 - ا

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

ا as Augmentative Letter.
The ا can be judged to be augmentative in following cases:

When the ا is accompanied by 3 or more root letters.
Other augmentative letters may also accompany the ا , e.g., ن
The ا at the end of last 3 examples is written ى but spoken like ا and is called ألف مقصورة

فَعَّال - تَوَّاب - ت و ب
فُعَّال - كُبَّار - ك ب ر
فِعَّال - كِذَّاب - ك ذ ب
فَعْلَان - حَيْرَان - ح ي ر
فُعْلَان - سُلْطَان - س ل ط
فِعْلَان - رِضْوَان - ر ض و
فَعَلَان - رَمَضَان - ر م ض
فَعِلَان - قَطِرَان - ق ط ر
فَعْلَآء - نَعْمَآء - ن ع م
فُعْلَآء - عُشْرَآء - ع ش ر

فُعَلَآء - كُبَرَآء - ك ب ر
فِعْلِيَآء - كِبْرِيَآء - ك ب ر
فُعْلَا - دُنْيَا - د ن و
تِفْعَال - تِبْيَان - ب ي ن
فَعَال - سَلَام - س ل م
فُعَال - تُرَاب - ت ر ب
فِعَال - كِتَاب - ك ت ب
فَعْفَاع (فَعْلَال) - صَلْصَال - ص ل ص ل
فِعْفَاع (فِعْلَال) - زِلْزَال - ز ل ز ل
فَاعُول - كَافُور - ك ف ر
مِفْعَال - مِثْقَال - ث ق ل
فَاعَل - خَاتَم - خ ت م
فَاعِل - كَاتِب - ك ت ب
فُعَالِل - سُرَادِق - س ر د ق
فَاعَلَ - جَاهَدَ - ج ه د
تَفَاعَلَ - تَكَاثَرَ - ك ث ر
فَعْلَى - دَعْوَى - د ع و
فُعْلَى - يُسْرَى - ي س ر
فِعْلَى - ذِكْرَى - ذ ك ر


Note:
In قَالَ it is not augmentative since it is accompanied by only 2 root letters.
The ا و ي can be converted between each other in words, like قَالَ , in which 2nd root letter is converted from و to ا . A separate series on conversion will inshaALLAH cover more on this conversion issue.
فَعَلَ (فَالَ) - قَوَلَ (قَالَ) - ق و ل

Friday, November 01, 2013

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 1 - أ

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

أ as Augmentative Letter.
The أ can be judged to be augmentative in following cases:

1. When أ is 1st letter of a word, and is followed by 3 root letters. This is true for both verbs and nouns.
أَفْعِلُ - أَجْلِسُ - ج ل س
أَفْعَلَ - أَنْزَلَ - ن ز ل
أَفْعَل - أَكْبَر - ك ب ر

Note: Some cases to be careful about. When 3 letters follow أ but one of them can also be an augmentative letter, in such cases, أ may be an augmentative letter or root letter. In all below cases أ is root letter.
فُعْلَى - أُنْثَى - أ ن ث
فِعْلِيّ - إِنْسِيّ - أ ن س
فَاعَلَ - آمَنَ - أ م ن


2. When أ is 1st letter of a word, and is followed by 2 root letters, then أ is also a root letter. Note in all the following, it is followed by 2 root letters OR 2 root letters + augmentative letters, i.e. some other letter is augmentative, not أ
فِعْلَان - إِنْسَان - أ ن س
فِعَال - إِمَام - أ م م
فَعَال - أَثَاث - أ ث ث
فَعِيل - أَصِيل - أ ص ل
فَعْل - أَرْض - أ ر ض
فَعَل - أَجَل - أ ج ل


3. Some other cases of أ as 1st letter and augmentative letter are given below, these can be studied to understand its role better.
أَفْعَلَة - أَرْبَعَة - ر ب ع
أَفْعَلِيّ - أَعْجَمِيّ - ع ج م
أُخْدُود - أُفْعُول - خ د د
إِعْصَار - إِفْعَال - ع ص ر


4. Most common place for أ as augmentative letter is at beginning of word, i.e. as 1st letter of a word, but there are few cases when it is augmentative at other location also. See below examples to understand better. In 1st example, it is used in plural. In 2nd and 3rd the ٱ is augmentative as 1st letter while the أ is augmentative and comes after (1 augmentative letter) and 2 root letters and is followed by 1 root letter (which is doubled)
فَعَائِل - شَمَآئِل - ش م ل
ٱفْعَأَلَّ - ٱطْمَأَنَّ - ط م ن
ٱفْعَأَلَّتْ - ٱشْمَأَزَّتْ - ش م ز


5. When it is the last letter of a word and occurs immediately after augmentative ا and before this ا there are 3 root letters.
فَعْلَآء - نَعْمَآء - ن ع م
فُعْلَآء - عُشْرَآء - ع ش ر
فِعْلِيَآء - كِبْرِيَآء - ك ب ر
فُعَلَآء - كُبَرَآء - ك ب ر

Arabic Roots, Patterns & Augmentative Letters 0

Click below box to toggle between post's dark, light and white modes.
         

Arabic Roots: 
In Arabic most words are made of root letters, mostly of 3 letters, sometimes of 4 and very rarely of 5 letters. Root is the basic building block of a word. From same root different words are made.
Root can be obtained from pattern by replacing the ف of the pattern by the letter in  the word that comes at its place, the ع of the pattern by the letter in the word that comes at its place, and the ل of the pattern by the letter in word that comes at its place.

Arabic Patterns:
Arabic words come on various patterns. Pattern is obtained by replacing the 1st root letter by ف , the 2nd root letter by ع and the 3rd (and remaining root letters for words with more than 3 root letters) by ل .

Augmentative Letters: 
The following usually come as Augmentative Letters in a word:
أ ا ت س ل م ن ه و ي

Instead of giving few examples like most books and sites, I will inshaALLAH! try to explain this in a new way by discussing 1 Augmentative letter and its examples at a time, so that viewers can learn how to identify roots and patterns better.